Lang.:  HU | DE | EN | SK HOME                E-MAIL                  WEBVÁZLAT
 
BemutatkozásSzolgáltatásokTermékekIpari megoldásokHírek - EseményekReferenciákKiemelt partnerek
 
 
 
HÍRLEVÉL




 
   TERMéKEK / DATAKIT
From:


Válassza ki a megfelelõ adatfordítót 

 

DataKit: tökéletes adatcsere CAD 
                 rendszerek között

Amennyiben megrendelõitõl a CAD rendszere által nem támogatott formátumot kap, ne utasítsa vissza a munkát. A DataKit CAD-CAD fordítói megoldást nyújtanak a munkadarabokat és összeállításokat tartalmazó fordításokra akár a forrás CAD rendszerének megvásárlása nélkül is!
A Datakit fordítói geometriailag megbízható, színhû kimeneti állományokat biztosítanak a biztonságos munkavégzéshez.

Kétféle DataKit CAD fordító érhetõ el:

CrossCad/Sta: önálló adatfordító, ami CAD rendszer nélkül is használható

CrossCad/Plg: CAD rendszer alá beépülõ plug-in. Ami az alapformátumokat is ugyanolyan jól kezeli, mint a speciális sajátformátumokat.

Az adatfordítók használata közben egyedi szûrõk használata is lehetségessé válik, és a fordítás menetérõl és végeredmé- nyérõl a rendszer automatikus jelentést készít.   

Az önállóan is mûködõképes adatfordítók most egy speciálisan kialakítható csomagban kaphatók. Ez a termék teljesen más mint egy CAD rendszerhez vásá- rolható beépülõ plug-in.
 
A felhasználóknak közvetlen hozzáférésük van az összes interfészhez, ebben a környezetben választhatja ki a tesztelni kívánt terméket, licenszet kérhet, mellyel sokkal részletesebb információkhoz juthat.

Két megjelenés közül választhat: Classic és Wizard.

Wizard mód azon felhasználóknak készült, akik egy-két kattintással a fájlrendszertõl függõ választás alapján kívánják kialakítani az összetett több fájl fordítását is támogató fordítót.

A Classic mód azon  Datakit vásárlóknak lett kitalálva, akik a jól ismert, járatos megoldásokat részesítik elõnyben.  Új felhasználói felületének köszönhetõen a fordító használata egyszerûbb.

MInden mód alatt lehetõséget ad a szoftver egy ingyenes DEMO mód, ahol lehetõség van a különbözõ fájltípusok fordításának (Pro-E, Catia V5, SolidWorks, Unigraphics) 3 napos tesztelésére.

 
Keresés az oldalon: